ĂÎËÎÄÎĚÎĐ

vissza a főoldalra

FOTÓDOKUMENTUMOK


A bánat és a fájdalom évei


Natália Mikitivna Nidzelszka 1920-ban született a Hmelnyickij megyei kraszili járásbeli Pilipi faluban. Az édesapja volt a falu egyetlen kovácsmestere. Édesanyja a háztartást vezette. A kollektivizálást megelőzően a családnak volt egy konyhakertje a ház mellett és mintegy 2 ha szántója. A kollektivizálás kezdetekor a faluban létrejött az un. SZOZ (a földek közös megművelésére szerveződött gazdaság). A hatalom kényszerítette a parasztokat, hogy beadják a közösbe a gabonát, a felszereléseket és a földet. Natália apja bevitte a közösbe a kovácsműhely teljes felszerelését, a mezőgazdasági eszközeit, valamint a gabonaszárítóját. A parasztoknak azt ígérték, hogy bevitt értékeiket kifizetik nekik.

– Apámnak, de nemcsak neki, azt ajánlották, hogy adja be a közösbe tenyésztehenét is, mert a járásnak nagy szüksége van ilyen jószágokra. Anyám zokogott, mert a tehénke – a Szarka – nagyon szép volt. Anyámnak és apámnak azt mondták, hogy nem kell siratni a tehénkét, mert szép pénzt kapnak érte, és az ilyen jó fajtájú jószágot tenyésztésbe kell fogni. Apám elhitte, amit mondtak és odaadta a tehenet az államnak. A kapott pénz viszont talán csak tizede volt a tehén valódi értékének…
A gabonát akkoriban nemcsak azoktól vették el, akik beléptek a közösbe, hanem a magángazdáktól is. A létfenntartási eszközeiktől megfosztott parasztok az éhhalál küszöbére kerültek.
– Amikor az emberek látták, hogy valamelyik háznak füstöl a kéménye, futva igyekeztek arra a portára, hogy egy kevéske darát, vagy ahogy ma mondanánk, leveskét kapjanak. Anyám akkoriban nem a tűzhelyen főzte nekünk a híg löttyöt, hanem a petróleumfőzőn, nehogy mások meglássák a kéményből felszálló füstöt.
A SZOZ-ban a vetőmagot őrök vigyázták az éhező emberektől. Egy egész csapat, puskákkal felfegyverzett őr. Vetéskor Natália apja „etette” a vetőgépet, és a tartályból kirázott egy kevéske szemet, amit titokban hazavitt, hogy legyen mit enni adni a gyerekeknek. A felesége kimosta a gyomirtó vegyszerekkel kezelt vetőmagot, megszárította és ledarálta.
– Egy idő múlva kaptunk egy kevéske pénzt beszolgáltatott javainkért, amit saját szerény megtakarításunkból kiegészítettünk, és vettünk egy kis öreg, napi másfél-két liter tejet adó tehénkét. A mi Szarkánk egy fejésre 10 litert adott. Anya ezzel a tejjel fehérítette a daralevest. A bátyán békászásra fogta a kisebb gyerekeket. Agyoncsapták a békákat, aztán valahol a bokrok között, szabad tűzön megsütötték és megették a zsákmányt. Más gyerekektől is átvettek ötleteket. A kissrácok botból íjat fabrikáltak, és csöndben lesben állva, madarakra vadásztak. Mindegy mire, csak hús legyen…
A SZOZ után az embereket a kolhozokba kényszerítették. A férfiak ösztönösen kezdtek tiltakozni, mert úgy hallották, hogy a közösben az asszonyok is közösek lesznek, úgy, mint az emberi civilizáció hajnalán. Aztán a kraszili járási központból megérkeztek a megbízottak, akik az immár önkéntes kollektivizálást lebonyolították, megcáfolva a fenti híreszteléseket.
– A földeken dolgozó újsütetű kolhoztagok valamilyen híg löttyöt és egy gyufásdoboz nagyságú kenyérdarabkát kaptak ebédre. Az embereknek ilyen „élelmezéssel” kellett dolgozni a mezőn hajnaltól napestig. Odahaza az öregek és a gyerekek felpuffadtak az éhségtől és meghaltak… Kislánykoromból emlékszem arra, hogy hallottam egy öregasszony jajszavát: „Jaj, jóemberek, adjatok egy darabka kenyeret!” Úgy egy óra hosszat jajgatott, aztán meghalt.
Néhány fiatal parasztember, hogy eltarthassa a családját, elment Szibériába fát vágni. Az állam jó pénzért szállította külföldre a kitermelt faanyagot. A munkásoknak viszont keserves kopejkákat fizettek, tekintet nélkül a nehéz munkára.
– A falunkban az egyik fiatal gazdának felesége és két kislánya volt. A férfi elment favágónak Szibériába. Szegény asszony pedig nem jutott semmilyen élelemhez, és… megette a gyermekeit. Ez színtiszta igazság. Amikor megkérdezték tőle: „Nágya, hogy etted meg őket? Milyen az emberhús?”, így válaszolt: „Olyan jó, édes…” Túlélési ösztöne erősebb volt az anyai ösztönnél. Az ukrán föld olyan termékeny, hogy annyi gabonát vethettek volna, amivel nemhogy az éhínséget elkerülhették volna, hanem más államoknak is jutott volna belőle. Kérdezem, ki kényszerítette rá az embereket ezekre a szörnyűségekre?
Nagyapám akkoriban a fiatalabb nagybátyámnál élt. Anyán hordta a másik faluba a nagypapának a kevéske darát és a tejet. Többet nem vehetett el éhező gyerekeitől. A sógornője viszont nem törődött az öreggel, csak a saját gyermekeiről gondoskodott.
Előfordult, hogy Natália édesanyja más öregeknek is adott egy kis tejet, mert mást nem adhatott a szerencsétleneknek. Aztán az éhségtől a saját gyermekei is kezdtek felfúvódni: Natalka és kishúga. A fiúkat még úgy-ahogy ellátták, a lányoknak azonban nem sok jutott. Akkoriban egy bizottság érkezett a járástól, hogy valamiféle segítséget adjon a falusi gyerekeknek.
– Anyánk kézen fogott engem és a kishúgomat, és elvitt a vizsgálatot végző orvoshoz. Megmutatta a lábainkat. Az orvos így szólt: „A többi gyerek adagjából csípjen le többet ezeknek a kislányoknak, különben elveszíti őket.”. Anyám megkurtította a fiuk leves-adagját és titokban nekünk adta, mert a fiuk a béka- és madár-vadászat révén mégiscsak hozzájutottak húshoz. Apám már alig vonszolta magát, neki is kezdtek dagadni a lábai, hiszen nagyon nehéz munkát végzett a falusi kovácsműhelyben és alig evett. Fájt a tüdeje is, tele volt korommal, tehát nemcsak éhezett, hanem beteg is volt. Nem is tudott sokat dolgozni odahaza és a kovácsműhelyben is.

– Natália asszony, emlékszik-e, mekkora falu volt az Önöké?
– Kicsi, úgy másfélezer lelkes. A falu szélén laktunk. Később apám vett egy házat a kovácsműhely számára.
– A faluban volt konyhakertjük?
– Egy nagyon kicsi, de volt még 2 hektár körüli szántónk.
– Ebből a földből már valahogy el lehetett tartani a családot?
– Igen, mert apán a kovácsműhelyben is dolgozott. Még a SZOZ idején is hozzá hordták javítani a szerszámokat.
– Az éhínség előtt bőségesen táplálkoztak?
– Hát, nem is tudom, olyan közepesen: hol borscsot, hol lángost, kenyeret, tejet, kását és hasonló, egyszerű, falusi ételeket ettünk.
– Az éhínség előtt naponta hányszor ettek?
– Háromszor. Aztán már csak egyszer. Emlékszem, úgy 12-13 éves lehettem, amikor az éhezők megrohanták a házunkat és enni kértek, amikor füstölt a kéményünk. Arra is emlékeszem, hogy amikor a fent említett gazda hazajött Szibériából, megbocsátotta az asszonynak, hogy felfalta gyermekeit. Azt mondta, hogy nem az asszony ette meg a gyerekeket, hanem a bánat – őket is, és az asszonyt is… Igaz, hogy többé már nem akart az asszonnyal élni, akit a hatalom sem büntetett meg.
– Ez volt a kannibalizmus egyetlen előfordulása a falujukban?
– Igen, többre nem emlékeszem.
– Natália asszony hagyományos temetésekre sem nagyon tud visszaemlékezni. Nem igazán volt arra lehetőség, hogy minden halottat tisztességgel eltemessenek, ezért nagy, közös sírokat ástak.
– Emlékszem, az egyik este temetés volt az utcánkban. De nagyon kevés falubéli jött el, mert gyakorlatilag mindenki betegen feküdt. A halottakat csupasz deszkán vitte a szekér a temető szélébe. Aztán mindet beborították a gödörbe, és ennyi volt a végtisztesség…
– Érzett-e félelmet, látván mindezt?
– Dehogy, egyáltalán nem. Hiszen van apám, anyám, hogy is halhatnék meg?! – gondoltam. Amikor anyám megfőzi nekem a darát, kapok egy kis tejet és egy darabka kenyeret, miért is félnék?
Előfordult, hogy az asszonyok magukkal vitték a földekre a nagyobbacska gyerekeket, hogy böngésszenek egy kevés répát. Néha egyes anyák négy gyereket is magukkal vittek, hogy a gyerekek kapjanak valami élelmet.
– Amikor kaptam kint a mezőn egy gyufásdoboz nagyságú kenyérdarabkát, gyorsan bedugtam a kebelembe, vagy nagyon-nagyon erősen szorongattam a zsebemben, nehogy egyszerre megegyem az egészet. Néha azért lecsippentettem belőle egy-egy morzsát, hogy érezzem az ízét, hiszen rettenetesen éhes voltam…
Natália nem emlékszik arra, hogy a földeken valaki éhen halt volna. Úgy gondolja, hogy csak az egészségesek dolgoztak, a gyengék és a betegek otthon maradtak. Néha kijöttek az utcára, és akkor látszott rajtuk, hogy puffadtak az éhségtől.
– Egy öregasszony járt az anyámhoz, aki enni már nem tudott, a lábai pedig olyanok voltak, mint az oszlop. A közelünkben lakott. Kérlelte az anyámat: „Gyere el, lányom, gyomláld ki a kertemet. Segíts elvetni valamit, hiszen én nem jutok vetőmaghoz…”
Natália asszony családja csak azért élte túl az éhínséget, mert volt egy tehénkéjük és a fiuk „vadásztak”. Mind az öt gyermek túlélte.
– A fiuk még az ebihalakat is kihalászták a pocsolyákból. A falu szélén tüzet raktak, ott sütötték a békákat, csak úgy ropogott a foguk alatt a sült béka. A lányok semmi ilyet nem ettek, mert a fiuk nem vitték őket magukkal a vadászatokra, ezért hamarosan puffadni kezdtek az éhségtől. Nehezen emeltük a lábunkat, és szinte már alig bírtunk járni. Nem sokon múlott, hogy meghalunk, de anyánk valamivel többet adott nekünk enni.
– Natália asszony, akkoriban jártak iskolába?
– Nem, dehogy! Minden zárva volt: nem volt sem tanító, sem diák. Aztán túlkorosak lettünk, kihagytunk néhány évet. Én is túlkorosként folytattam az iskolát, de nem voltam egyedül. Az osztályunkban voltak tanulók, akik már 16-17 évesek voltak és elsőbe jártak!
– Tanúja volt a felnőttek beszélgetéseinek arról, mi is történik a környezetükben?
– Természetesen, bár vajmi keveset értettem abból, amit beszéltek. Apám és anyám sokszor beszélgettek erről, apám – bár egyszerű parasztember volt – felháborodásának adott hangot. Elítélte azt a hatalmi politikát, amely éhhalálba kergette az embereket. De csak titokban, odahaza beszélt erről, mert nagy bajt hozhatott volna a családra, ha nyíltan szól. A szülők többnyire csak egymás között beszéltek a szenvedésekről. Akkoriban kezdődött a szovjetellenes propagandával vádolt emberek letartóztatása.
– Jártak akkortájt templomba?
– Volt a faluban templom, de bezárták. A templomi tárgyakat az emberek jól elrejtették, és a rejtekhelyről csak kevesen tudtak, mert attól tartottak, hogy a kommunisták, vagy valaki a végsőkig kétségbeesett hívek közül fillérekért áruba bocsátja az ikonokat, miseruhákat, kelyheket.
– Hogyan telt egy napjuk az éhínség idején?
– Dolgoztunk, amennyire az erőnkből tellett: gyomláltuk a hagymát a konyhakertben, egrest szedtünk anyának a borscsba. Az egresbokorra úgy vigyáztunk, mint a szemünk fényére, mert savanykás levélkéi megízesítették az ételt, és némi vitaminnal is szolgáltak. Volt egy kevés krumplink is, amit anya gondosan elosztott közöttünk. Mondogatta is: vigyázzunk, nehogy szétdobáljuk. Anya megtanított bennünket főzni és gondozni a konyhakertet. Nem voltunk a mama elkényeztetett csemetéi, mert még az öregekhez is eljártunk egy kicsit segíteni. Kisgyerekeket is pesztráltunk. A munka a felnőtteknek és a gyerekeknek is segített a túlélésben. Apánk a kovácsműhelyben dolgozott, anya pedig egész nap pörgött, akár a mókuskerék. A resteknek üres volt a kamrája. Falubelijeim a forradalom előtt Waszkevicz úrhoz, a lengyelhez jártak dolgozni.
– Az 1933-as életüket össze lehet-e hasonlítani a háború alatti életükkel? A németek alatt volt mit ennie a családjuknak?
– Akkor már másik házban laktunk, nagyobb, úgy félhektáros volt a kertünk is a ház mellett. De azért azok is kemény idők voltak: biztos helyen kellett elrejteni a betakarított termést, nehogy elvegyék a németek, és feletessék a lovakkal. Akkor már nem nyomorogtunk úgy, mint tíz évvel korábban.
Ekkor másfajta szerencsétlenség következett. Egy alkalommal a falut körülzárták a németek, arra hivatkozva, hogy partizánok rejtőznek a faluban. Ez nem volt igaz. A megszálló hatóságok németországi kényszermunkára vitték a munkaképes lakosságot.
– Kora reggel azzal ébresztett az anyám, hogy a németek a falu határában vannak. A házunknak két kijárata volt. Egyszer odajött a házhoz egy fiatal policáj, mondván: el kell vinni ezt a kisasszonyt, azaz engem. „Fuss gyermekem, amilyen gyorsan csak tudsz!” – mondta az anyám. A rendőr az egyik oldalról lépett be a házba, én a másikon szaladtam ki, és elbújtam a fészerben. Onnan aztán vigyázva, óvatosan, a kertek alatt, a folyócskán át, mentem a falu másik végébe, a férjem családjához. Mit mentem, repültem!.. Akkor már férjnél voltam. A németek hatszor kerestettek! Mindig ugyanaz a rendőr, aki egyébként falubéli volt. Lehet, hogy szemet vetett rám, vagy valami ilyesmi, de nem hagyott békén. Az anyja járta a falut, és még orvosságot is hozott az anyámnak. Egyszer aztán jött a fiú is, és kérdezi: „Nincs itt?” Anyámtól a megfelelő választ kapta. Akkoriban nagyon óvatosnak kellett lennem. A férjem még 1940-ben bevonult és csak hét év elteltével jött haza. Részt vett a mandzsúriai hadjáratban és harcolt a Távol-Keleten. Mindkettőnknek nehéz volt…
Ilyen egyszerű és igaz ez a történet. Natália asszony nem szívesen emlékezik azokra a szomorúsággal és fájdalommal teli időkre. De lehet, hogy emlékei hasznára válnak másoknak, hogy megtudják, milyen tragédiákkal terhes időnként az élet, mi az értelme, és miért kell a ma élő nemzedékeknek emlékezni a közelmúlt történéseire. A világnak meg kell tudnia az igazat az előre megfontolt szándékkal kieszközölt éhínség által végrehajtott 1932-33-as ukrajnai népirtásról. A fentiekhez hasonló tanúságtételt nagyon nehéz tudják félresöpörni azok, akik még ma is a „kommunista paradicsomot” sírják vissza Ukrajnában.

A beszélgetést lejegyezte: Hartyányi Jaroszlava és Ploszkina Vaszil


vissza a főoldalra

FOTÓDOKUMENTUMOK